0
Your Καλαθι
Ντοκουμέντα ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΜΕΝΟ
"... ανατίθεται στην Επιτροπή Εβραϊκών υποθέσεων να εκτοπίσει στην Πολωνία 20.000 Εβραίους..."
Έκπτωση
50%
50%
Περιγραφή
Μέσα από έρευνα και δημοσίευση εγγράφων το βιβλίο του Νατάν Γκρίνμπεργκ «Ντοκουμέντα» αποκαλύπτει το συστηματικό σχέδιο εξόντωσης των Εβραίων της Ανατολικής Μακεδονίας και της Θράκης, όπως επίσης και εκείνων στα κατεχόμενα εδάφη της τότε Γιουγκοσλαβίας οι οποίοι και θανατώθηκαν στο στρατόπεδο της Τρεμπλίνκα της Πολωνίας.
Χορηγός του βιβλίου ο Βίκτωρ Σολομών Βενουζίου, ο οποίος έχοντας εντονότατες μνήμες από τον τρόπο που επέζησε, περιγράφει την προσπάθεια για την έκδοση του βιβλίου, τη σημαντικότητά του για την ιστορία της περιοχής και γενικότερα της ιστορίας των Εβραίων και το ρόλο των Βουλγάρων.
Να σημειώσουμε ότι το βιβλίο είναι εκδόσεων «Παρατηρητής της Θράκης», την εισαγωγική επιστημονική επιμέλεια έχει ο ιστορικός Βασίλης Ριτζαλέος, την μετάφραση από τα Βουλγαρικά έχει κάνει η καθηγήτρια του Τμήματος Παρευξεινίων Νικολέτα Ράλτσεβα, ενώ η επιμέλεια στην Ελληνική γλώσσα είναι της Τζένης Κατσαρή – Βαφειάδη.
Ο Βίκτωρ Σολομών Βενουζίου ασχολείται με τα εβραϊκά θέματα και ειδικότερα με το Ολοκαύτωμα τριάντα πέντε χρόνια, σχεδόν αμέσως μετά από αυτό. Όντας μέλος της Διοικήσεως της Ισραηλιτικής Κοινότητας Καβάλας ασχολήθηκε ιδιαίτερα να βρει στοιχεία για τους ανθρώπους που εξολοθρεύτηκαν, από ποιους εξολοθρεύτηκαν, που του ήταν πολύ γνωστό, από τους Βουλγάρους κατακτητές, και έχει μια απτή εικόνα και έναν πλήρη κατάλογο των ατόμων που απήχθησαν από τους Βουλγάρους στις 3 με 4 Μαρτίου του 1943, γνωρίζει τα ονόματά τους από όλη την περιοχή της Μακεδονίας με έρευνα την οποία έχει κάνει με άλλους μαζί, και ειδικότερα με τον ιστορικό κ. Βασίλη Ριτζαλέο.
"Κάποια λοιπόν φορά ο τότε αείμνηστος πρόεδρός μας, Σάμπυ Τσιμίνο, - εγώ τότε ήμουν γραμματέας- είπε ότι ανεκάλυψε μια φωτοτυπία από ένα βιβλίο, το οποίο όμως είναι στα βουλγαρικά και το οποίο όμως πρέπει να είναι ενδιαφέρον. Το άκουσα, δεν ήξερα βουλγαρικά και δεν έδωσα σημασία. Κάποια λοιπόν φορά ξεφυλλίζοντάς το, αποφάσισαν να δώσω να μου μεταφράσουν μόνο δύο σελίδες, γιατί δεν φανταζόμουν ότι θα ήταν τόσο ενδιαφέρον. Από τη μετάφραση αυτή όμως καθώς και από τον τίτλο του είδα ότι είναι ένα πολύ σημαντικό στοιχείο που αποκαλύπτει την δραστηριότητα των Βουλγάρων στην περιοχή της Μακεδονίας και της Θράκης. Από τότε είπα ότι αυτό το βιβλίο πρέπει να δημοσιευθεί στα ελληνικά."
Δεν υπάρχει ούτε ένα αντίτυπο του βιβλίου γιατί το εξαφάνισε μετά τον πόλεμο η βουλγαρική κυβέρνηση.
[...]
Χορηγός του βιβλίου ο Βίκτωρ Σολομών Βενουζίου, ο οποίος έχοντας εντονότατες μνήμες από τον τρόπο που επέζησε, περιγράφει την προσπάθεια για την έκδοση του βιβλίου, τη σημαντικότητά του για την ιστορία της περιοχής και γενικότερα της ιστορίας των Εβραίων και το ρόλο των Βουλγάρων.
Να σημειώσουμε ότι το βιβλίο είναι εκδόσεων «Παρατηρητής της Θράκης», την εισαγωγική επιστημονική επιμέλεια έχει ο ιστορικός Βασίλης Ριτζαλέος, την μετάφραση από τα Βουλγαρικά έχει κάνει η καθηγήτρια του Τμήματος Παρευξεινίων Νικολέτα Ράλτσεβα, ενώ η επιμέλεια στην Ελληνική γλώσσα είναι της Τζένης Κατσαρή – Βαφειάδη.
Ο Βίκτωρ Σολομών Βενουζίου ασχολείται με τα εβραϊκά θέματα και ειδικότερα με το Ολοκαύτωμα τριάντα πέντε χρόνια, σχεδόν αμέσως μετά από αυτό. Όντας μέλος της Διοικήσεως της Ισραηλιτικής Κοινότητας Καβάλας ασχολήθηκε ιδιαίτερα να βρει στοιχεία για τους ανθρώπους που εξολοθρεύτηκαν, από ποιους εξολοθρεύτηκαν, που του ήταν πολύ γνωστό, από τους Βουλγάρους κατακτητές, και έχει μια απτή εικόνα και έναν πλήρη κατάλογο των ατόμων που απήχθησαν από τους Βουλγάρους στις 3 με 4 Μαρτίου του 1943, γνωρίζει τα ονόματά τους από όλη την περιοχή της Μακεδονίας με έρευνα την οποία έχει κάνει με άλλους μαζί, και ειδικότερα με τον ιστορικό κ. Βασίλη Ριτζαλέο.
"Κάποια λοιπόν φορά ο τότε αείμνηστος πρόεδρός μας, Σάμπυ Τσιμίνο, - εγώ τότε ήμουν γραμματέας- είπε ότι ανεκάλυψε μια φωτοτυπία από ένα βιβλίο, το οποίο όμως είναι στα βουλγαρικά και το οποίο όμως πρέπει να είναι ενδιαφέρον. Το άκουσα, δεν ήξερα βουλγαρικά και δεν έδωσα σημασία. Κάποια λοιπόν φορά ξεφυλλίζοντάς το, αποφάσισαν να δώσω να μου μεταφράσουν μόνο δύο σελίδες, γιατί δεν φανταζόμουν ότι θα ήταν τόσο ενδιαφέρον. Από τη μετάφραση αυτή όμως καθώς και από τον τίτλο του είδα ότι είναι ένα πολύ σημαντικό στοιχείο που αποκαλύπτει την δραστηριότητα των Βουλγάρων στην περιοχή της Μακεδονίας και της Θράκης. Από τότε είπα ότι αυτό το βιβλίο πρέπει να δημοσιευθεί στα ελληνικά."
Δεν υπάρχει ούτε ένα αντίτυπο του βιβλίου γιατί το εξαφάνισε μετά τον πόλεμο η βουλγαρική κυβέρνηση.
[...]
Κριτικές
Δεν βρέθηκαν δημοσιεύσεις