0
Your Καλαθι
Οι ανέκδοτες σκηνοθετικές οδηγίες του Ιάκωβου Πολυλά για τον Αμλέτο (1889)...
...και η κριτική του μεταφράσματος από τον J.S. Blackie (1891)
Περιγραφή
Η ανά χείρας μονογραφία αποτελεί προέκταση της μελέτης και της έρευνας που υπήρξε το αντικείμενο της αδημοσίευτης διδακτορικής διατριβής της γράφουσας υπό τον τίτλο Η μεταφρασιολογική προσέγγιση της τραγωδίας Άμλετ του Ουίλλιαμ Σαίξπηρ με βάση την νεοελληνική μετάφραση του Ιακώβου Πολυλά.
Κριτικές
Δεν βρέθηκαν δημοσιεύσεις