0
Your Καλαθι
Δωδεκάχρονα αγγίγματα καρδιάς / Dodicennio Tocchi nel Cuore
Έκπτωση
30%
30%
Περιγραφή
La mia poesia e conosciuta in Italia, grazie alle traduzioni di Caterina Voukaki e al fatto che ha inviato queste ultime ai Concorsi Internazionali che le Accademie di Napoli organizzano ogni anno.
Quindi, inizialmente, ho raggiunto il posto di “finalista” e sono ripetutamente premiata per le mie poesie religiose a tema libero. L’ anno 2017 ho ottenuto il titolo Alfiere della cultura e l’ anno 2018, il titolo della Poetessa Internazionale dell’ anno, per la qualita creativa espressa nel campo della
cultura contemporanea, nonche per l’ impegno e l’ abnegazione alle arti, componenti che rafforzano le scienze universali, secondo la motivazione della Giuria, molto commovente per me.
Η ποίησή μου έγινε γνωστή στην Ιταλία χάρη στις μεταφράσεις της Κατερίνας Βουκάκη και την πρωτοβουλία της να στείλει τα μεταφρασμένα ποιήματα σε Παγκόσμιους Διαγωνισμούς, που αυτές οι Ακαδημίες οργανώνουν κάθε χρόνο.
Έτσι, αρχικά πήρα τον τίτλο της “finalistα” και στη συνέχεια βραβεύθηκα επανειλημμένα για ποίηση με ελεύθερο και θρησκευτικό περιεχόμενο, ενώ το έτος 2017 απέκτησα τον τίτλο Alfiere della cultura (Σημαιοφόρος της πνευματικής καλλιέργειας) και το 2018, αυτόν της Poetessa Internazionale dell’ anno (Διεθνής ποιήτρια της χρονιάς), για την ποιότητα δημιουργικής έκφρασης στο πεδίο της σύγχρονης πνευματικής καλλιέργειας και ακόμη για τον ζήλο και την αφοσίωση στις καλές τέχνες,στοιχεία που ενισχύουν τις οικουμενικές επιστήμες, σύμφωνα με τη συγκινητική για μένα αιτιολογία της Κριτικής Επιτροπής.
Quindi, inizialmente, ho raggiunto il posto di “finalista” e sono ripetutamente premiata per le mie poesie religiose a tema libero. L’ anno 2017 ho ottenuto il titolo Alfiere della cultura e l’ anno 2018, il titolo della Poetessa Internazionale dell’ anno, per la qualita creativa espressa nel campo della
cultura contemporanea, nonche per l’ impegno e l’ abnegazione alle arti, componenti che rafforzano le scienze universali, secondo la motivazione della Giuria, molto commovente per me.
Η ποίησή μου έγινε γνωστή στην Ιταλία χάρη στις μεταφράσεις της Κατερίνας Βουκάκη και την πρωτοβουλία της να στείλει τα μεταφρασμένα ποιήματα σε Παγκόσμιους Διαγωνισμούς, που αυτές οι Ακαδημίες οργανώνουν κάθε χρόνο.
Έτσι, αρχικά πήρα τον τίτλο της “finalistα” και στη συνέχεια βραβεύθηκα επανειλημμένα για ποίηση με ελεύθερο και θρησκευτικό περιεχόμενο, ενώ το έτος 2017 απέκτησα τον τίτλο Alfiere della cultura (Σημαιοφόρος της πνευματικής καλλιέργειας) και το 2018, αυτόν της Poetessa Internazionale dell’ anno (Διεθνής ποιήτρια της χρονιάς), για την ποιότητα δημιουργικής έκφρασης στο πεδίο της σύγχρονης πνευματικής καλλιέργειας και ακόμη για τον ζήλο και την αφοσίωση στις καλές τέχνες,στοιχεία που ενισχύουν τις οικουμενικές επιστήμες, σύμφωνα με τη συγκινητική για μένα αιτιολογία της Κριτικής Επιτροπής.
Κριτικές
Δεν βρέθηκαν δημοσιεύσεις