0
Your Καλαθι
Οι μεταφράσεις του Κ. Γ. Καρυωτάκη
Περιγραφή
ΠΡΟΛΟΓΙΣΜΑ ΖΗΣΙΜΟΥ ΛΟΡΕΝΤΖΑΤΟΥ
Δίγλωσση έκδοση και 6 εκτός κειμένου εικόνες του Πέρη Ιερεμιάδη
«.... με τις καλύτερες ελληνικές μεταφράσεις ποιημάτων έχομε παρέμβαση (θετική παρέμβαση) του μεταφραστή, δεν έχομε προσάρτηση, όπως συμβαίνει -μοναδική περίπτωση- με τον Καρυωτάκη. Όσα ποιήματα εκείνος μετάφρασε τα προσάρτησε στην ποίηση την ελληνική. Τα ποιήματα που θα διαβάσετε στο βιβλίο τούτο με τις μεταφράσεις του Καρυωτάκη, είναι ποιήματα ελληνικά. Είναι όλα ποιήματα περασμένα μέσα στη δίνη της γλώσσας μας». Ζ. Λορεντζάτος
Κριτικές
Δεν βρέθηκαν δημοσιεύσεις