0
Your Καλαθι
Εκατό φράσεις για βεντάλιες
Δίγλωσση έκδοση
Περιγραφή
«Στη σειρά αυτών των ποιημάτων, που ο Κλοντέλ εμπνεύστηκε από τη σύντομη ποιητική μορφή του Χάικου κατά τη διάρκεια της παραμονής του στην Ιαπωνία, και αφού είχε προηγηθεί εκείνη στην Κίνα», γράφει ο ποιητής και μεταφραστής Θανάσης Χατζόπουλος, «ο Γάλλος ποιητής, χωρίς να ακολουθεί το γράμμα της παραδομένης μορφής, μένει πιστός στο πνεύμα, στην ουσία, σε μια αλήθεια που ίσως ο ίδιος έζησε τα χρόνια της εκεί "εξορίας" του».
Κριτικές
Δεν βρέθηκαν δημοσιεύσεις