0
Your Καλαθι
Ο κόμης του Μόντε Χρίστο
Α' και Β' τόμοι σε κασετίνα
Εισαγωγή, σημειώσεις, επίμετρο: Θόδωρος Κατσικάρος
Έκπτωση
40%
40%
Περιγραφή
"Ο κόμης του Μόντε-Χρίστο σηματοδοτεί το απόγειο της δόξας του πολυγραφότερου συγγραφέα του 19ου αι. και μεγαλοφυή, Αλέξανδρου Δουμά πατέρα.
Πρόκειται για ένα αμιγώς ρομαντικό έργο, σταθμό στο είδος του, σαφώς επηρεασμένο από τα βυρωνικά φιλελληνικά πρότυπα, με μεσογειακά χαρακτηριστικά και στοιχεία οριενταλισμού, που μαγεύουν τον αναγνώστη μέσα από τις περιγραφές των τόπων (Μασσαλία, Παρίσι, Ιταλία κλπ) και των προσώπων (όπως η Χάιδω και ο Αλή πασάς). Η επιτυχία του έργου στο γαλλικό αναγνωστικό κοινό από τη στιγμή που άρχισε να κυκλοφορεί σε συνέχειες το 1844, αλλά και στη θεατρική σκηνή, υπήρξε τεράστια. Σχεδόν ταυτόχρονα, μέσω των μεταφράσεων, η επιτυχία ταξίδεψε στο ευρύτερο ευρωπαϊκό και αμερικανικό κοινό. Ο συγγραφέας, μετά την κυκλοφορία του έργου, ήταν πιο αναγνωρίσιμος στο ευρύ κοινό ως ο συγγραφέας του Μόντε-Χρίστο παρά με το ονοματεπώνυμό του. Σε αρκετές περιπτώσεις μάλιστα γινόταν σύγχυση του ονόματος του Δουμά με το όνομα του πρωταγωνιστή του, αφού είχε δοθεί η εντύπωση ότι ο ήρωας του έργου, ο Monte-Cristo, και ο συγγραφέας του ήταν το ίδιο πρόσωπο.
Στην παρούσα έκδοση ο αναγνώστης, εκτός από το πλήρες κείμενο του έργου, έχει την ευκαιρία να διαβάσει στην εισαγωγή και στο επίμετρο όλα τα σχετικά για τις συνθήκες κάτω από τις οποίες γράφτηκε, την υποδοχή και την τεράστια απήχησή του στη Γαλλία και στο ελληνόφωνο κοινό του 19ου αιώνα.
Θ.Κ.
Πρόκειται για ένα αμιγώς ρομαντικό έργο, σταθμό στο είδος του, σαφώς επηρεασμένο από τα βυρωνικά φιλελληνικά πρότυπα, με μεσογειακά χαρακτηριστικά και στοιχεία οριενταλισμού, που μαγεύουν τον αναγνώστη μέσα από τις περιγραφές των τόπων (Μασσαλία, Παρίσι, Ιταλία κλπ) και των προσώπων (όπως η Χάιδω και ο Αλή πασάς). Η επιτυχία του έργου στο γαλλικό αναγνωστικό κοινό από τη στιγμή που άρχισε να κυκλοφορεί σε συνέχειες το 1844, αλλά και στη θεατρική σκηνή, υπήρξε τεράστια. Σχεδόν ταυτόχρονα, μέσω των μεταφράσεων, η επιτυχία ταξίδεψε στο ευρύτερο ευρωπαϊκό και αμερικανικό κοινό. Ο συγγραφέας, μετά την κυκλοφορία του έργου, ήταν πιο αναγνωρίσιμος στο ευρύ κοινό ως ο συγγραφέας του Μόντε-Χρίστο παρά με το ονοματεπώνυμό του. Σε αρκετές περιπτώσεις μάλιστα γινόταν σύγχυση του ονόματος του Δουμά με το όνομα του πρωταγωνιστή του, αφού είχε δοθεί η εντύπωση ότι ο ήρωας του έργου, ο Monte-Cristo, και ο συγγραφέας του ήταν το ίδιο πρόσωπο.
Στην παρούσα έκδοση ο αναγνώστης, εκτός από το πλήρες κείμενο του έργου, έχει την ευκαιρία να διαβάσει στην εισαγωγή και στο επίμετρο όλα τα σχετικά για τις συνθήκες κάτω από τις οποίες γράφτηκε, την υποδοχή και την τεράστια απήχησή του στη Γαλλία και στο ελληνόφωνο κοινό του 19ου αιώνα.
Θ.Κ.
Κριτικές
Δεν βρέθηκαν δημοσιεύσεις