0
Your Καλαθι
ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΤΩΝ ΑΓΩΝΙΖΟΜΕΝΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΗΓΕΜΟΝΕΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ΚΑΤΑ ΤΟ 1821
Έκπτωση
20%
20%
Περιγραφή
Η επιστολή, υπό τον τίτλο «Αναφορά των αγωνιζομένων Ελλήνων προς τους κραταιοτάτους Βασιλείς της Ευρώπης κατά το έτος 1821», δημοσιεύεται από τον ιστορικό Σπυρίδωνα Ζαμπέλιο το 1853 την Κέρκυρα και σύμφωνα με ιστορικές πληροφορίες απεστάλη στο Συνέδριο της Βερόνας, που διεξήχθη το φθινόπωρο του 1822 με πρωτοβουλία της Αυστρίας στην πόλη Βερόνα της Ιταλίας και ήταν μία διπλωματικού επιπέδου συνάντηση των εκπροσώπων των κρατών της Ιεράς Συμμαχίας με θέμα συζήτησης τα φλέγοντα τότε ζητήματα στην Ευρώπη και στόχο την αντιμετώπιση των διαφόρων επαναστατικών κινημάτων της εποχής. Σύνεδροι αυτού ήταν τα ακόλουθα πρόσωπα: ο Τσάρος Αλέξανδρος ο Α΄ συνοδευόμενος από τον Υπουργό Εξωτερικών Κόμη Κάρλ Ρόμπερτ Νεσελροόντε, τον Σύμβουλο Ντμίτρι Τατίσεφ και τον Πρέσβη της Ρωσίας στο Τορίνο Κόμη Γεώργιο Μοτσενίγκο, ο Αυτοκράτορας της Αυστρίας συνοδευόμενος από τον Πρίγκιπα Μέττερνιχ, ο Πρίγκηπας Καρλ Άουγκουστ φον Χάρντενμπεργκ και ο Κόμης Κρίστιαν Γκύντερ φον Μπέρνστορφ, εκπρόσωποι του Βασιλέως της Πρωσίας, ο Υπουργός Εξωτερικών της Γαλλίας Δούκας Ματιέ ντε Μονμορανσύ-Λαβάλ και ο διπλωμάτης Φρανσουά-Ρενέ ντε Σατωμπριάν, ο Άρθουρ Γουέλσλεϋ, Δούκας του Ουέλινγκτον, εκπροσωπώντας την Αγγλία, ο οποίος σημειωτέον πήρε τη θέση του Υποκόμη Κάσλρεϊ, ο Βασιλιεύς της Σαρδηνίας Κάρολος Φήλιξ της Σαβοΐας, ο Βασιλεύς των Δύο Σικελιών Φερδινάνδος Α΄ των Βουρβόνων, ο Μέγας Δούκας Φερδινάνδος Γ΄ της Τοσκάνης (των Αψβούργων και της Λωραίνης), ο Δούκας της Μόντενα, η Δούκισσα της Πάρμας Μαρία Λουίζα και ο Καρδινάλιος Τζουζέπε Σπίνα, εκπρόσωπος του Πάπα Πίου Ζ΄.
Αν και δεν αναφέρεται ο συντάκτης της Επιστολής, γνωρίζουμε ότι πρόκειται για τον σπουδαίο λόγιο Κωνσταντίνο Μηνά (επί το αρχαιοπρεπέστερων Μηνά Μηνωίδη κατά τη συνήθεια των ουμανιστών της εποχής), ο οποίος καταγόταν από την Έδεσσα (1788, Έδεσσα – 1859, Παρίσι) και ήταν σημαντικός, αν και εν πολλοίς όχι προβεβλημένος εκπρόσωπος του Νεοελληνικού Διαφωτισμού, καθώς επίσης πρωτοπόρος της αναβίωσης των Ολυμπιακών Αγώνων στην Ελλάδα.
Η απόδοση στη Νέα Ελληνική έγινε από τον Βασίλειο Μαλισιόβα, κλασικό φιλόλογο – θεολόγο – επιμελητή εκδόσεων.
Το βιβλίο είναι τρίγλωσσο (Ελληνικά, Γαλλικά και Αγγλικά)
Αν και δεν αναφέρεται ο συντάκτης της Επιστολής, γνωρίζουμε ότι πρόκειται για τον σπουδαίο λόγιο Κωνσταντίνο Μηνά (επί το αρχαιοπρεπέστερων Μηνά Μηνωίδη κατά τη συνήθεια των ουμανιστών της εποχής), ο οποίος καταγόταν από την Έδεσσα (1788, Έδεσσα – 1859, Παρίσι) και ήταν σημαντικός, αν και εν πολλοίς όχι προβεβλημένος εκπρόσωπος του Νεοελληνικού Διαφωτισμού, καθώς επίσης πρωτοπόρος της αναβίωσης των Ολυμπιακών Αγώνων στην Ελλάδα.
Η απόδοση στη Νέα Ελληνική έγινε από τον Βασίλειο Μαλισιόβα, κλασικό φιλόλογο – θεολόγο – επιμελητή εκδόσεων.
Το βιβλίο είναι τρίγλωσσο (Ελληνικά, Γαλλικά και Αγγλικά)
Κριτικές
Δεν βρέθηκαν δημοσιεύσεις