0
Your Καλαθι
Το μήλο της έριδος
Η ελληνική αντίσταση και η πολιτική των μεγάλων δυνάμεων
Περιγραφή
Σημείωμα του εκδότη
Το «Μήλο της Έριδος» κυκλοφόρησε για πρώτη φορά το 1948. Ο συγγραφέας του υπηρέτησε στην Ελλάδα το μεγαλύτερο διάστημα της Κατοχής σαν υπαρχηγός και κατόπιν σαν «αρχηγεύων» της Βρεταννικής Στρατιωτικής Αποστολής. Υπήρξε λοιπόν ένας από τους κύριους φορείς, εκφραστές και ίσως διαμορφωτές της αγγλικής πολιτικής απέναντι στο κίνημα της Αντίστασης.
Το γεγονός αυτό δίνει από μόνο του εξαιρετική σημασία στο βιβλίο. Οι αναλύσεις του, από οποιαδήποτε οπτική γωνία κι αν ιδωθούν, είναι πολύτιμο βοήθημα για την κατανόηση της ταραγμένης περιόδου 1940-1950. Το ότι το «Μήλο της Έριδος» άργησε να κυκλοφορήσει στη χώρα μας οφείλεται ακριβώς στη συγκινησιακή φόρτιση που ώς τώρα μας εμπόδισε να γνωρίσουμε με ψυχραιμία και την αντίθετη άποψη -πράγμα απαραίτητο για τη διαμόρφωση μιας σωστής και αντικειμενικής κριτικής αντίληψης.
Επί πλέον το βιβλίο του συνταγματάρχη Woodhouse ξεπερνά τους περιορισμούς της απλής "μαρτυρίας".
Πέρα από οποιαδήποτε γνώμη για τις θέσεις του είναι αδύνατο να μην εκτιμήσει οαντικειμενικός αναγνώστης την ευρύτητα της ματιάς του συγγραφέα και κυρίως το εξαίρετο ύφος του, τη σχεδόν κλασική δομή της ανάπτυξής του.
Το "Μήλο της Έριδος" ανήκει στα βιβλία εκείνα που η μετάφραση αναγκαστικά τα "προδίδει" ως ένα βαθμό τουλάχιστον .
Τελειώνοντας θα θέλαμε να ευχαριστήσουμε τον συγγραφέα για την άδειά του να μεταφράσουμε το βιβλίο καθώς και τον κ. Κομνηνό Πυρομάγλου για τη συμπαράστασή του στη δύσκολη αυτή προσπάθεια.
Το «Μήλο της Έριδος» κυκλοφόρησε για πρώτη φορά το 1948. Ο συγγραφέας του υπηρέτησε στην Ελλάδα το μεγαλύτερο διάστημα της Κατοχής σαν υπαρχηγός και κατόπιν σαν «αρχηγεύων» της Βρεταννικής Στρατιωτικής Αποστολής. Υπήρξε λοιπόν ένας από τους κύριους φορείς, εκφραστές και ίσως διαμορφωτές της αγγλικής πολιτικής απέναντι στο κίνημα της Αντίστασης.
Το γεγονός αυτό δίνει από μόνο του εξαιρετική σημασία στο βιβλίο. Οι αναλύσεις του, από οποιαδήποτε οπτική γωνία κι αν ιδωθούν, είναι πολύτιμο βοήθημα για την κατανόηση της ταραγμένης περιόδου 1940-1950. Το ότι το «Μήλο της Έριδος» άργησε να κυκλοφορήσει στη χώρα μας οφείλεται ακριβώς στη συγκινησιακή φόρτιση που ώς τώρα μας εμπόδισε να γνωρίσουμε με ψυχραιμία και την αντίθετη άποψη -πράγμα απαραίτητο για τη διαμόρφωση μιας σωστής και αντικειμενικής κριτικής αντίληψης.
Επί πλέον το βιβλίο του συνταγματάρχη Woodhouse ξεπερνά τους περιορισμούς της απλής "μαρτυρίας".
Πέρα από οποιαδήποτε γνώμη για τις θέσεις του είναι αδύνατο να μην εκτιμήσει οαντικειμενικός αναγνώστης την ευρύτητα της ματιάς του συγγραφέα και κυρίως το εξαίρετο ύφος του, τη σχεδόν κλασική δομή της ανάπτυξής του.
Το "Μήλο της Έριδος" ανήκει στα βιβλία εκείνα που η μετάφραση αναγκαστικά τα "προδίδει" ως ένα βαθμό τουλάχιστον .
Τελειώνοντας θα θέλαμε να ευχαριστήσουμε τον συγγραφέα για την άδειά του να μεταφράσουμε το βιβλίο καθώς και τον κ. Κομνηνό Πυρομάγλου για τη συμπαράστασή του στη δύσκολη αυτή προσπάθεια.
Κριτικές
13/06/2010, 22:39