0
Your Καλαθι
Το τετράδιο της χλόης
Περιγραφή
Ο Philippe Jaccottet είναι ένας από τους μεγαλύτερους δημιουργούς της σύγχρονης γαλλικής ποίησης. Τον Φεβρουάριο του 2014 αξιώθηκε, σπάνιο προνόμιο, να δει εν ζωή το ποιητικό του έργο να συγκαταλέγεται στις εκλεκτές εκδόσεις της Pleiade. Τιμήθηκε με πολλές διακρίσεις, μεταξύ των οποίων τα Grand Prix National de la Poesie (1995), Prix Goncourt de la Poesie (2003) κ.ά.
Ελβετικής καταγωγής, γεννήθηκε το 1925 στην πόλη Μουντόν, στο καντόνι του Βώ. Το 1954, επέλεξε να εγκατασταθεί στο Γκρινιάν της Γαλλίας, στο νομό της Ντρόμ. Σύζυγος του είναι η γνωστή ζωγράφος Anne-Marie Haesler.
Κύριες ποιητικές συλλογές του είναι οι: "L'Effraie et autres poemes" (1953), "Poesies 1946-1967" (1971), "La Lumiere d'hiver" (1977), "Les Semaisons - Carnets 1954-62" (1984), "La Seconde Semaison - Carnets 1980-94" (1996), ενώ η προσωπική του ανθολογία "L'Encre serait de l'ombre (1946-2008)", κυκλοφόρησε τό 2011.
Λαμπρός μεταφραστής, λόγω των ευρύτατων πνευματικών οριζόντων του, μετέφρασε Όμηρο (την Οδύσσεια), Holderlin, Rilke, Thomas Mann, Ungaretti, Gongora, Robert Musil κ.ά.
Το "Cahier de verdure - "Το τετράδιο της χλόης" (1990) έχει την ιδιαιτερότητα να συνδυάζει ποιήματα και πεζά ποιητικά κείμενα. Λόγω της απόλυτης ώσμωσης με το φυσικό τοπίο που περιβάλλει τον άνθρωπο, ο ποιητής αντλεί μέσα απ' αυτό το πολύμορφο πράσινο της γύρω βλάστησης την υπόκωφη δύναμη της γαλήνης, της υπομονής, της ταπεινότητας, της προσμονής και της ελπίδας. Μας προσκαλεί να ανακαλύψουμε την αρμονία χάρη στην Ποίηση, καθώς πιστεύει ακράδαντα πως "ο ποιητικός λόγος είναι εκείνος που εκφράζει, με τον αυθεντικότερο τρόπο την ίδια την ουσία της ζωής".
Ελβετικής καταγωγής, γεννήθηκε το 1925 στην πόλη Μουντόν, στο καντόνι του Βώ. Το 1954, επέλεξε να εγκατασταθεί στο Γκρινιάν της Γαλλίας, στο νομό της Ντρόμ. Σύζυγος του είναι η γνωστή ζωγράφος Anne-Marie Haesler.
Κύριες ποιητικές συλλογές του είναι οι: "L'Effraie et autres poemes" (1953), "Poesies 1946-1967" (1971), "La Lumiere d'hiver" (1977), "Les Semaisons - Carnets 1954-62" (1984), "La Seconde Semaison - Carnets 1980-94" (1996), ενώ η προσωπική του ανθολογία "L'Encre serait de l'ombre (1946-2008)", κυκλοφόρησε τό 2011.
Λαμπρός μεταφραστής, λόγω των ευρύτατων πνευματικών οριζόντων του, μετέφρασε Όμηρο (την Οδύσσεια), Holderlin, Rilke, Thomas Mann, Ungaretti, Gongora, Robert Musil κ.ά.
Το "Cahier de verdure - "Το τετράδιο της χλόης" (1990) έχει την ιδιαιτερότητα να συνδυάζει ποιήματα και πεζά ποιητικά κείμενα. Λόγω της απόλυτης ώσμωσης με το φυσικό τοπίο που περιβάλλει τον άνθρωπο, ο ποιητής αντλεί μέσα απ' αυτό το πολύμορφο πράσινο της γύρω βλάστησης την υπόκωφη δύναμη της γαλήνης, της υπομονής, της ταπεινότητας, της προσμονής και της ελπίδας. Μας προσκαλεί να ανακαλύψουμε την αρμονία χάρη στην Ποίηση, καθώς πιστεύει ακράδαντα πως "ο ποιητικός λόγος είναι εκείνος που εκφράζει, με τον αυθεντικότερο τρόπο την ίδια την ουσία της ζωής".
Κριτικές
Δεν βρέθηκαν δημοσιεύσεις