0
Your Καλαθι
Το σκονάκι
Τύποι και πίνακες της Φυσικής
Formeln und Tabellen zur Physik
Περιγραφή
Το βοηθητικό βιβλίο που συστήνεται από την Γερμανική σχολή στην Ελλάδα στους μαθητές της Β' Γυμνασίου.
Το βιβλίο αυτό αποτελεί μία προσπάθεια συγκριτικής παρουσίασης της Φυσικής σε 2 γλώσσες.
Φιλοδοξεί να βοηθήσει τον μαθητή ή φοιτητή τόσο στην εξέλιξη του στη Γερμανία όσο και στην Πατρίδα του.
Γι' αυτό γίνεται άμμεση παράλληλη μετάδοση των φυσικών μεγεθών και σχέσεων στην μητρική και την γερμανική γλώσσα.
Ο στόχος του είναι συμπληρωματικός στα σχολικά βιβλία, και δεν τα αντικαθιστά.
Εξυπηρετεί τον μαθητή ή φοιτητή στην επανάληψη, το πλάτεμα των γνώσεων και την γρήγορη εύρεση σχέσεων.
Σ' αυτό περιέχονται όλοι οι τύποι και οι πίνακες της φυσικής που είναι αναγκαίοι για μαθητές γυμνασίου, λυκείου και για φοιτητές του κολλεγίου και των πρώτων χρόνων του πανεπιστημίου.
Λόγω διαφοράς του γνωστικού επιπέδου των μαθητών ή φοιτητών στα διαφορετικά στάδια μόρφωσης, πολλοί τύποι δίνονται στοιχειωδώς, δυανισματικά και ολοκληρωματικά. Επίσης υπάρχουν πολλοί παράγωγοι τύποι για εξυπηρέτηση κύρια των μαθητών.
Οι μονάδες των φυσικών μεγεθών είναι στο Διεθνές σύστημα (SI).
Επίσης υπάρχει παράρτημα με τους βασικούς τύπους της Γεωμετρίας και Τριγωνομετρίας.
Για εύκολη χρήση και γρήγορη εύρεση τα Περιεχόμενα και το Ευρετήριο είναι λεπτομερώς γραμμένα σε 2 γλώσσες.
Για τη συγγραφή του βιβλίου αυτού χρησιμοποιήθηκαν όλα τα ελληνικά και γερμανικά βιβλία της β'θμιας εκπαίδευσης, βιβλία διαφορετικών κολλεγίων καθώς και βιβλιογραφία που συστήνεται στους φοιτητές των πρώτων ετών του πανεπιστημίου.
Είναι εγκεκριμένα από το Ελληνικό Υπουργείο Παιδείας, αρ. πράξεως 33η/12.01.99.
Die obigen Bucher sind die ersten zweisprachigen Exemplare, die MATHEMATIK und PHYSIK in Griechisch und Deutsch parallel darbieten.
Der Inhalt beider Bucher richtet sich nach den Bedurfnissen der griechischen Schuler, welche entweder eine griechische oder deutsche Schule besuchen.
Aufgrund ihrer parallelen Darstellung und ihren ausfuhrlichen Sachwortregistern ersparen sich die Schuler zusatzliche Nachschlagewerke. Damit dienen sie sowohl der Wiederholung, Vertiefung und als Nachschlagewerk.
Dem Lehrer erleichtern sie die Arbeit, weil sie das zuverlassige Ubertragen und Ubersetzen von Definitionen und Terminologien schnell ermoglichen.
Beide sind vom griechischen Kultusministerium genehmigt: Beschluss 33/12-01-99.
Το βιβλίο αυτό αποτελεί μία προσπάθεια συγκριτικής παρουσίασης της Φυσικής σε 2 γλώσσες.
Φιλοδοξεί να βοηθήσει τον μαθητή ή φοιτητή τόσο στην εξέλιξη του στη Γερμανία όσο και στην Πατρίδα του.
Γι' αυτό γίνεται άμμεση παράλληλη μετάδοση των φυσικών μεγεθών και σχέσεων στην μητρική και την γερμανική γλώσσα.
Ο στόχος του είναι συμπληρωματικός στα σχολικά βιβλία, και δεν τα αντικαθιστά.
Εξυπηρετεί τον μαθητή ή φοιτητή στην επανάληψη, το πλάτεμα των γνώσεων και την γρήγορη εύρεση σχέσεων.
Σ' αυτό περιέχονται όλοι οι τύποι και οι πίνακες της φυσικής που είναι αναγκαίοι για μαθητές γυμνασίου, λυκείου και για φοιτητές του κολλεγίου και των πρώτων χρόνων του πανεπιστημίου.
Λόγω διαφοράς του γνωστικού επιπέδου των μαθητών ή φοιτητών στα διαφορετικά στάδια μόρφωσης, πολλοί τύποι δίνονται στοιχειωδώς, δυανισματικά και ολοκληρωματικά. Επίσης υπάρχουν πολλοί παράγωγοι τύποι για εξυπηρέτηση κύρια των μαθητών.
Οι μονάδες των φυσικών μεγεθών είναι στο Διεθνές σύστημα (SI).
Επίσης υπάρχει παράρτημα με τους βασικούς τύπους της Γεωμετρίας και Τριγωνομετρίας.
Για εύκολη χρήση και γρήγορη εύρεση τα Περιεχόμενα και το Ευρετήριο είναι λεπτομερώς γραμμένα σε 2 γλώσσες.
Για τη συγγραφή του βιβλίου αυτού χρησιμοποιήθηκαν όλα τα ελληνικά και γερμανικά βιβλία της β'θμιας εκπαίδευσης, βιβλία διαφορετικών κολλεγίων καθώς και βιβλιογραφία που συστήνεται στους φοιτητές των πρώτων ετών του πανεπιστημίου.
Είναι εγκεκριμένα από το Ελληνικό Υπουργείο Παιδείας, αρ. πράξεως 33η/12.01.99.
Die obigen Bucher sind die ersten zweisprachigen Exemplare, die MATHEMATIK und PHYSIK in Griechisch und Deutsch parallel darbieten.
Der Inhalt beider Bucher richtet sich nach den Bedurfnissen der griechischen Schuler, welche entweder eine griechische oder deutsche Schule besuchen.
Aufgrund ihrer parallelen Darstellung und ihren ausfuhrlichen Sachwortregistern ersparen sich die Schuler zusatzliche Nachschlagewerke. Damit dienen sie sowohl der Wiederholung, Vertiefung und als Nachschlagewerk.
Dem Lehrer erleichtern sie die Arbeit, weil sie das zuverlassige Ubertragen und Ubersetzen von Definitionen und Terminologien schnell ermoglichen.
Beide sind vom griechischen Kultusministerium genehmigt: Beschluss 33/12-01-99.
Κριτικές
Δεν βρέθηκαν δημοσιεύσεις