0
Your Καλαθι
Αναπλάθοντας τον παράδεισο ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΜΕΝΟ
Το ελληνικό ταξίδι 1937-1947
Έκπτωση
71%
71%
Περιγραφή
Τούτο το σημαντικότατο βιβλίο πολιτιστικής ιστορίας και δημιουργικής κριτικής είναι ο κολοφώνας του έργου του Έντμουντ Κϊλι. Σύμφωνα με τον Ρόμπερτ Ιγκλς, «εδώ εκτυλίσσονται τα έργα και οι ημέρες του αιώνιου Σεφέρη, του "κολοσσού" Κατσίμπαλη με το ομηρικό του γέλιο, του χαρισματικού Λόρενς Ντάρελ, του ασθμαίνοντος Χένρι Μίλερ». Εδώ ανακαλύπτουμε μια κωμική Οδύσσεια που μετατρέπεται σε τραγική Ιλιάδα. Εδώ η ιστορία γίνεται λογοτεχνία και κατόπιν προσωπική αποκάλυψη, όπως οφείλει πάντα να είναι η άριστη λογοτεχνική κριτική.
Ο Γιώργος Σεφέρης και ο Γιώργος Κατσίμπαλης, παρέα με άλλους ποιητές και συγγραφείς της θρυλικής γενιάς του 1930, υποδέχτηκαν στην Ελλάδα τον Χένρι Μίλερ και τον Λόρενς Ντάρελ κάτω από τη βαριά σκιά μιας στυγνής δικτατορίας και του επικείμενου παγκοσμίου πολέμου. Περνώντας ατέλειωτα βράδια στις αθηναικές ταβέρνες, τριγυρνώντας στην Πελοπόννησο, κολυμπώντας στις παραλίες των νησιών, αναζητώντας το νόημα της ελληνικής ζωής, ελευθερίας και τέχνης, έδειχναν αποφασισμένοι να αναπλάσουν τον Παράδεισο. Τούτο το σημαντικότατο βιβλίο πολιτισμικής ιστορίας, κολοφώνας του έργου του Έντμουντ Κίλι, αποτελεί μια θαυμάσια σύνθεση προσωπικών αναμνήσεων, λογοτεχνικής κριτικής και ερμηνευτικής αφήγησης, στο οποίο ο Αμερικανός διανοητής ανιχνεύει την ποίηση, τις φιλίες και τις πολιτικές περιστάσεις που προσέδωσαν τόσο ζωτική σημασία σ' αυτς τις εξαιρετικές συναντήσεις των τεσσάρων λογοτεχνών.
Ο μυθιστοριογράφος, δοκιμιογράφος και μεταφραστής Edmund Keeley γεννήθηκε στη Δαμασκό της Συρίας, από αμερικανούς γονείς, το 1928. Είναι απόφοιτος των πανεπιστημίων του Princeton και της Οξφόρδης. Ως πτυχιούχος των Πανεπιστημίων του Πρίνστον και της Οξφόρδης ο Keeley δίδαξε επί σαράντα χρόνια Αγγλκά, Δημιουργική Γραφή και Νεοελληνική Λογοτεχνία στο Πρίνστον. Για μερικά χρόνια υπηρέτησε ως Διευθυντής στο Πρόγραμμα Δημιουργικής Γραφής και στο Πρόγραμμα Ελληνικών Σπουδών. Υπήρξε ιδρυτικό μέλος της Εταιρείας Νεοελληνικών Σπουδών και δύο φορές χρημάτισε Πρόεδρός της. Στο διάστημα 1991-93 υπηρέτησε ως Πρόεδρος του Αμερικανικού Κέντρου ΡΕΝ, της εταιρείας συγγραφέων, και, σε εννέα περιπτώσεις, εκπροσώπησε το Κέντρο σε διεθνή συνέδρια του ΡΕΝ: στο Λουγκάνο, στο Παρίσι, στη Βιέννη, στη Βαρκελώνη, στο Ρίο ντε Τζανέιρο, στο Σαντιάγκο ντε Κομποστέλα, στο Περθ, στη Γκουανταλαχάρα και στο Εδιμβούργο. Είναι επίσης μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου του ΡΕΝ. Ο Έντμουντ Κήλυ έχει γράψει επτά μυθιστορήματα, πολυάριθμα δοκίμια και έχει μεταφράσει πλήθος ποιητικών έργων, ανάμεσα στα οποία των Σεφέρη, Ρίτσου, Καβάφη, Ελύτη και Σικελιανού. Δημιούργησε και διηύθυνε επί σαράντα χρόνια το Τμήμα Ελληνικής Λογοτεχνίας του Πανεπιστημίου του Πρίνστον, όπου δίδαξε και ο ίδιος νέα ελληνική λογοτεχνία. Ένα σημαντικό μέρος του δοκιμιακού του έργου ασχολείται με τους κορυφαίους Έλληνες ποιητές. Έχει πολλές φορές τιμηθεί για το συγγραφικό και μεταφραστικό του έργο. Για το πρώτο μυθιστόρημά του «The Libation» (Η σπονδή) ο Edmund Keeley τιμήθηκε με το Rome Prize της Αμερικανικής Ακαδημίας Γραμμάτων και Τεχνών. Το 1992 εκλέχτηκε Εταίρος της Αμερικανικής Ακαδημίας Γραμμάτων και Επιστημών. Για τις μεταφράσεις έργων ποίησης έχει τιμηθεί με το Columbia Translation Center/PEN Award (1975), το Harold Morton Landon Award της Ακαδημίας Αμερικανών Ποιητών (1980) και το Πρώτο Ευρωπαϊκό Βραβείο για τη Μετάφραση Ποίησης που απονέμει η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα (1987). Στα ελληνικά κυκλοφορούν τέσσερα μυθιστορήματά του: «Τα ημερολόγια μιας έρημης χώρας», «Το τελευταίο καλοκαίρι της αθωότητας», «Η σιωπηλή κραυγή της μνήμης» και «Η σπουδή», όλα από τις εκδόσεις Εξάντας. Επίσης κυκλοφορεί το βιβλίο του «Αναπλάθοντας τον παράδεισο – το Ελληνικό ταξίδι (1937-1947)», Εξάντας.
Κριτικές
Δεν βρέθηκαν δημοσιεύσεις