0
Your Καλαθι
Βρεγμένη Γη
Δίγλωσση έκδοση Ελληνικά- tu' un savi
Έκπτωση
10%
10%
Περιγραφή
H Νάντια Λόπες Γκαρσία γεννήθηκε στην Οαχάκα του Μεξικού το 1992. Ως ποιήτρια και παιδαγωγός σχολείται, μεταξύ άλλων, με την αναβίωση της μητρικής της γλώσσας tu’un savi διοργανώνοντας εργαστήρια δημιουργικής γραφής σε αυτή τη γλώσσα για παιδιά. Όπως οι περισσότεροι πλέον ομιλητές ιθαγενών γλωσσών στο Μεξικό, η Νάντια μεγάλωσε δίγλωσση (ισπανικά και tu’un savi). Έχει σπουδάσει Παιδαγωγική στο UNAM, το Εθνικό Αυτόνομο Πανεπιστήμιο του Μεξικού, και αυτή την περίοδο σπουδάζει Νομική στο ίδιο πανεπιστήμιο.
Γράφει ποίηση, διδάσκει δημιουργική γραφή, δίνει ομιλίες για τη σημασία της πολιτιστικής κληρονομιάς και της ενδυνάμωσης των ιθαγενών γλωσσών. Τα ποιήματά της έχουν εκδοθεί στις συλλογές Nu’u vixo/ Tierra mojada (Pluralia, Μεξικό 2018), Tikuxi kaa/ El tren (Almadia, Μεξικό 2019), Isuichi/ El camino del venado (UNAM, Μεξικό 2020), Las formas de la lluvia/ ?????????????????? (JOLDHI, Μπαγκλαντές 2021) και Dorsal (FCE, Μεξικό 2022). Έχει τιμηθεί με αρκετά βραβεία για το λογοτεχνικό της έργο, μεταξύ των οποίων και το Βραβείο Ποίησης της Μέσης Αμερικής Λουίς Καρδόσα ι Αραγόν που της απονεμήθηκε το 2021. Ποιήματά της έχουν μεταφραστεί στα αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, καταλανικά, αραβικά, μπενγκάλι και χίντι.
Η ποιητική της συλλογή Βρεγμένη Γη είναι η πρώτη που μεταφράζεται στα ελληνικά· ταυτόχρονα η έκδοση του βιβλίου της Νάντια Λόπες Γκαρσία θα πρέπει να θεωρείται και η πρώτη απόδοση έργου κατά την οποία η μεταφράστρια συμβουλεύτηκε το αρχικό κείμενο που ίναι γραμμένο στην ιθαγενική γλώσσα tu’un savi, η οποία βρίσκεται υπό την απειλή εξαφάνισης. Η έκδοση είναι δίγλωσση στα ελληνικά και τα tu’un savi.
Γράφει ποίηση, διδάσκει δημιουργική γραφή, δίνει ομιλίες για τη σημασία της πολιτιστικής κληρονομιάς και της ενδυνάμωσης των ιθαγενών γλωσσών. Τα ποιήματά της έχουν εκδοθεί στις συλλογές Nu’u vixo/ Tierra mojada (Pluralia, Μεξικό 2018), Tikuxi kaa/ El tren (Almadia, Μεξικό 2019), Isuichi/ El camino del venado (UNAM, Μεξικό 2020), Las formas de la lluvia/ ?????????????????? (JOLDHI, Μπαγκλαντές 2021) και Dorsal (FCE, Μεξικό 2022). Έχει τιμηθεί με αρκετά βραβεία για το λογοτεχνικό της έργο, μεταξύ των οποίων και το Βραβείο Ποίησης της Μέσης Αμερικής Λουίς Καρδόσα ι Αραγόν που της απονεμήθηκε το 2021. Ποιήματά της έχουν μεταφραστεί στα αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, καταλανικά, αραβικά, μπενγκάλι και χίντι.
Η ποιητική της συλλογή Βρεγμένη Γη είναι η πρώτη που μεταφράζεται στα ελληνικά· ταυτόχρονα η έκδοση του βιβλίου της Νάντια Λόπες Γκαρσία θα πρέπει να θεωρείται και η πρώτη απόδοση έργου κατά την οποία η μεταφράστρια συμβουλεύτηκε το αρχικό κείμενο που ίναι γραμμένο στην ιθαγενική γλώσσα tu’un savi, η οποία βρίσκεται υπό την απειλή εξαφάνισης. Η έκδοση είναι δίγλωσση στα ελληνικά και τα tu’un savi.
Κριτικές
Δεν βρέθηκαν δημοσιεύσεις