0
Your Καλαθι
Μαλακοπή Καππαδοκίας
Μέσα από πηγές, έγγραφα και μαρτυρίες
Περιγραφή
[...] Η παρούσα μελέτη μας περιέχει τρία μέρη.
Στο Α΄ Μέρος που φέρει τον τίτλο "Τα χειρόγραφα του Πέτρου Καρφόπουλου" παρουσιάζονται η πραγματεία του για την Μαλακοπή και η αυτοβιογραφία του, πλαισιωμένες από εισαγωγικά σημειώματά μου και παρατηρήσεις στα "Γλωσσικά της Μαλακοπής" από τον επίκουρο καθηγητή Γλωσσολογίας στο Πανεπιστήμιο Δυτικής Μακεδονίας κ. Σταύρο Καμαρούδη.
Το Β΄ Μέρος με τίτλο "Η Μαλακοπή, Κώδικες" περιλαμβάνει περιγραφή των ορίων της Μαλακοπής, όπως παρουσιάζονται στον κώδικα 347 και συμπληρώνονται από τον Λουκά Κανάκη. Ακολούθως εκδίδονται "Ο Κανονισμός της Ορθοδόξου Κοινότητος Μαλακοπής" με εισαγωγικό σημείωμα του καθηγητή της Ιστορίας των θεσμών στο Πάντειο Πανεπιστήμιο κ. Σταύρο Περεντίδη και το "Μαθητολόγιο Αρρένων των εκπαιδευτηρίων της Μαλακοπής (1905 -1924)", αντίγραφο του οποίου μας παραχώρησε ο Μαλακοπίτης κ. Κορνίλιος Βαζλαματζής, συνταξιούχος έμπορος. Τα πρωτότυπά τους φυλάσσονται στα Γενικά Αρχεία του Κράτους. Σημειωτέον ότι προηγούνται των κειμένων του Κανονισμού και του Μαθητολογίου η παρουσίαση του περιεχομένου τους και η παράθεση των συναγομένων συμπερασμάτων μου που προκύπτουν από την μελέτη τους. Συνεχίζουμε με την έκδοση των "Δικαιοπρακτικών Πράξεων" και των "Πράξεων της επί της Ανταλλαγής βοηθητικής Επιτροπής", οι οποίες περιέχονται στον Κώδικα Μαλακοπής που είχε στην κατοχή του ο Π. Καρφόπουλος (εφεξής Κώδικας Καρφόπουλου). Παρατίθεται παρουσίαση των εν λόγω εγγράφων από την επιμελήτρια. Τη μετάφραση των καραμανλίδικων εγγράφων επιμελήθηκε ο κ. Αναστάσιος Ιορδάνογλου Τουρκολόγος, επίκουρος καθηγητής στο Τμήμα Βαλκανικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Δυτικής Μακεδονίας.
Στο Γ΄ Μέρος ο αναγνώστης περνά από την παλαιά Μαλακοπή της Καππαδοκίας στη Νέα Μαλακοπή Τούμπας Θεσσαλονίκης παρακολουθώντας την εξέλιξη της Νέας Μαλακοπής, την τύχη των κειμηλίων που έφεραν μαζί τους οι πρύσφυγες, κυρίως μέσα από τις μαρτυρίες αυτών, το φωτογραφικό και αρχειακό υλικό που παρατίθεται στο τέλος του τρίτου μέρους.
Τέλος παρατίθεται η βιβλιογραφία που χρησιμοποιήθηκε, θεωρήσαμε δε απαραίτητο η παρούσα μελέτη να ολοκληρώνεται με αγγλόγλωσσο τμήμα, όπου παρουσιάζονται επιλεκτικά τμήματα της εν λόγω εργασίας. [...]
Στο Α΄ Μέρος που φέρει τον τίτλο "Τα χειρόγραφα του Πέτρου Καρφόπουλου" παρουσιάζονται η πραγματεία του για την Μαλακοπή και η αυτοβιογραφία του, πλαισιωμένες από εισαγωγικά σημειώματά μου και παρατηρήσεις στα "Γλωσσικά της Μαλακοπής" από τον επίκουρο καθηγητή Γλωσσολογίας στο Πανεπιστήμιο Δυτικής Μακεδονίας κ. Σταύρο Καμαρούδη.
Το Β΄ Μέρος με τίτλο "Η Μαλακοπή, Κώδικες" περιλαμβάνει περιγραφή των ορίων της Μαλακοπής, όπως παρουσιάζονται στον κώδικα 347 και συμπληρώνονται από τον Λουκά Κανάκη. Ακολούθως εκδίδονται "Ο Κανονισμός της Ορθοδόξου Κοινότητος Μαλακοπής" με εισαγωγικό σημείωμα του καθηγητή της Ιστορίας των θεσμών στο Πάντειο Πανεπιστήμιο κ. Σταύρο Περεντίδη και το "Μαθητολόγιο Αρρένων των εκπαιδευτηρίων της Μαλακοπής (1905 -1924)", αντίγραφο του οποίου μας παραχώρησε ο Μαλακοπίτης κ. Κορνίλιος Βαζλαματζής, συνταξιούχος έμπορος. Τα πρωτότυπά τους φυλάσσονται στα Γενικά Αρχεία του Κράτους. Σημειωτέον ότι προηγούνται των κειμένων του Κανονισμού και του Μαθητολογίου η παρουσίαση του περιεχομένου τους και η παράθεση των συναγομένων συμπερασμάτων μου που προκύπτουν από την μελέτη τους. Συνεχίζουμε με την έκδοση των "Δικαιοπρακτικών Πράξεων" και των "Πράξεων της επί της Ανταλλαγής βοηθητικής Επιτροπής", οι οποίες περιέχονται στον Κώδικα Μαλακοπής που είχε στην κατοχή του ο Π. Καρφόπουλος (εφεξής Κώδικας Καρφόπουλου). Παρατίθεται παρουσίαση των εν λόγω εγγράφων από την επιμελήτρια. Τη μετάφραση των καραμανλίδικων εγγράφων επιμελήθηκε ο κ. Αναστάσιος Ιορδάνογλου Τουρκολόγος, επίκουρος καθηγητής στο Τμήμα Βαλκανικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Δυτικής Μακεδονίας.
Στο Γ΄ Μέρος ο αναγνώστης περνά από την παλαιά Μαλακοπή της Καππαδοκίας στη Νέα Μαλακοπή Τούμπας Θεσσαλονίκης παρακολουθώντας την εξέλιξη της Νέας Μαλακοπής, την τύχη των κειμηλίων που έφεραν μαζί τους οι πρύσφυγες, κυρίως μέσα από τις μαρτυρίες αυτών, το φωτογραφικό και αρχειακό υλικό που παρατίθεται στο τέλος του τρίτου μέρους.
Τέλος παρατίθεται η βιβλιογραφία που χρησιμοποιήθηκε, θεωρήσαμε δε απαραίτητο η παρούσα μελέτη να ολοκληρώνεται με αγγλόγλωσσο τμήμα, όπου παρουσιάζονται επιλεκτικά τμήματα της εν λόγω εργασίας. [...]
Κριτικές
Δεν βρέθηκαν δημοσιεύσεις