0
Your Καλαθι
Συζητήσεις με φίλους
Έκπτωση
30%
30%
Περιγραφή
Bραβείο Νέου Συγγραφέα της Χρονιάς από την εφημερίδα Sunday Times
Βιβλίο της Χρoνιάς από τις εφημερίδες SundayTimes, Observer και Telegraph
H Φράνσις είναι είκοσι ενός ετών και σπουδάζει στο Δουβλίνο· μια συγκρατημένη και μελαγχολική νεαρή γυναίκα, που παρατηρεί τα πάντα γύρω της και την ενδιαφέρει, αν και χαλαρά, να γίνει συγγραφέας. Πρώην ερωτική της σύντροφος και τώρα καλύτερή της φίλη είναι η όμορφη Μπόμπι, που δε χάνει στιγμή την αυτοκυριαρχία της. Ένα βράδυ, ύστερα από μια ποιητική περφόρμανς των δυο τους σε μια από τις σκηνές της πόλης, συναντούν τη γνωστή δημοσιογράφο Μελίσσα, γνωρίζουν έπειτα τον όμορφο σύζυγό της Νικ και σταδιακά εμπλέκονται στον κόσμο τους: πολυτελή σπίτια, ξέφρενα πάρτι, διακοπές στη Βρετάνη. Το διασκεδαστικό φλερτ ανάμεσα στη Φράνσις και στον Νικ, όπως φαινόταν στην αρχή, θα εξελιχθεί σε μια παράξενη –κι έπειτα οδυνηρή– οικειότητα.
Γραμμένο με ρεαλισμό και ευφυή αίσθηση του χιούμορ, το μυθιστόρημα Συζητήσεις με φίλους, που έχει μεταφραστεί σε 12 γλώσσες, ζωντανεύει τις βαθιές επιθυμίες και τα βάσανα των νέων ανθρώπων του 21ου αιώνα, αλλά και τις αιχμηρές γωνίες της γυναικείας φιλίας. Και η Σάλλυ Ρούνεϋ γίνεται η φωνή της γενιάς της, των παιδιών που γεννήθηκαν τη δεκαετία του 1990, στον δρόμο τους προς την ενηλικίωση.
«Η Σάλλυ Ρούνεϋ στις Συζητήσεις με φίλους μας κάνει να νομίζουμε πως έχει ξαναγεννηθεί ο Τρούμαν Καπότε μαζί με μία δόση παραπάνω από την υψηλή ευφυΐα της Ελίζαμπεθ Μπάουεν». Σεμπάστιαν Μπάρρυ
«Οι διάλογοι είναι υπέροχοι, όπως και η διορατικότητα με την οποία παρουσιάζεται η ανθρώπινη επαφή στην εποχή της ηλεκτρονικής επικοινωνίας. Η Ρούνεϋ έχει τη μαγική ικανότητα να γράφει σε τέτοιο βαθμό αληθοφανείς σκηνές, που ακόμα και αν εξελίσσεται ελάχιστα κάτι ως προς τη δράση, ο αναγνώστης ενθουσιάζεται». The Week
«Βιβλίο που λάμπει από χιούμορ, κατανόηση, διορατικότητα και αλήθεια... Η Ρούνεϋ μοιράζεται με τη Σύλβια Πλαθ το ταλέντο να συγκεκριμενοποιεί τη γυναικεία συνείδηση. Αυτό το μυθιστόρημα είναι ό,τι καλύτερο έχω διαβάσει για το τι σημαίνει να είσαι νέα και γυναίκα αυτήν ακριβώς την εποχή». Daily Mail
«Συγγραφέας που δημιουργεί στον αναγνώστη σπάνια εμπιστοσύνη, με διαυγές, ευθύβολο ύφος... Η εκπληκτικότερη πτυχή του διαρκώς υπέροχου αυτού μυθιστορήματος είναι ο σαφής τρόπος με τον οποίο εξετάζει τις αυταπάτες που συχνά θεριεύουν πλάι στην υποτιθέμενη αυτογνωσία... Αλλά το έμφυτο μεγάλο ταλέντο της Ρούνεϋ είναι η παρουσίαση της ψυχολογίας των ηρώων της. Είναι καυστική και απαιτητική απέναντι στην “αθωότητα”· η πρωταγωνίστρια του μυθιστορήματος αυτού, που αφορά εν τέλει την ενηλικίωση, δεν έχει ιδέα πόση αθωότητα της έχει απομείνει». The NewYorker
«Έξυπνο, με στιλ, καυστικό και με απόλυτη αυτοπεποίθηση, το Συζητήσεις με Φίλους είναι το ντεμπούτο ενός εκρηκτικού νέου ταλέντου. Συλλαμβάνει με έντονο, οδυνηρό και ολοκληρωμένο τρόπο πώς είναι να είσαι είκοσι και κάτι στην Ευρώπη στον εικοστό πρώτο αιώνα: υπερβολικά ευφραδής και με αυτεπίγνωση, αλλά τελείως χαμένος. Πρόκειται για τον Φύλακα στη σίκαλη για μια ολόκληρη γενιά νέων γυναικών». Lucy Caldwell, Rooney Prize for Irish Literature
«Μια μεταφορά του Καλημέρα, θλίψη στο σημερινό Δουβλίνο». Sunday Times
«Ευφυέστατο, αστείο και εντυπωσιακό». Guardian
Βιβλίο της Χρoνιάς από τις εφημερίδες SundayTimes, Observer και Telegraph
H Φράνσις είναι είκοσι ενός ετών και σπουδάζει στο Δουβλίνο· μια συγκρατημένη και μελαγχολική νεαρή γυναίκα, που παρατηρεί τα πάντα γύρω της και την ενδιαφέρει, αν και χαλαρά, να γίνει συγγραφέας. Πρώην ερωτική της σύντροφος και τώρα καλύτερή της φίλη είναι η όμορφη Μπόμπι, που δε χάνει στιγμή την αυτοκυριαρχία της. Ένα βράδυ, ύστερα από μια ποιητική περφόρμανς των δυο τους σε μια από τις σκηνές της πόλης, συναντούν τη γνωστή δημοσιογράφο Μελίσσα, γνωρίζουν έπειτα τον όμορφο σύζυγό της Νικ και σταδιακά εμπλέκονται στον κόσμο τους: πολυτελή σπίτια, ξέφρενα πάρτι, διακοπές στη Βρετάνη. Το διασκεδαστικό φλερτ ανάμεσα στη Φράνσις και στον Νικ, όπως φαινόταν στην αρχή, θα εξελιχθεί σε μια παράξενη –κι έπειτα οδυνηρή– οικειότητα.
Γραμμένο με ρεαλισμό και ευφυή αίσθηση του χιούμορ, το μυθιστόρημα Συζητήσεις με φίλους, που έχει μεταφραστεί σε 12 γλώσσες, ζωντανεύει τις βαθιές επιθυμίες και τα βάσανα των νέων ανθρώπων του 21ου αιώνα, αλλά και τις αιχμηρές γωνίες της γυναικείας φιλίας. Και η Σάλλυ Ρούνεϋ γίνεται η φωνή της γενιάς της, των παιδιών που γεννήθηκαν τη δεκαετία του 1990, στον δρόμο τους προς την ενηλικίωση.
«Η Σάλλυ Ρούνεϋ στις Συζητήσεις με φίλους μας κάνει να νομίζουμε πως έχει ξαναγεννηθεί ο Τρούμαν Καπότε μαζί με μία δόση παραπάνω από την υψηλή ευφυΐα της Ελίζαμπεθ Μπάουεν». Σεμπάστιαν Μπάρρυ
«Οι διάλογοι είναι υπέροχοι, όπως και η διορατικότητα με την οποία παρουσιάζεται η ανθρώπινη επαφή στην εποχή της ηλεκτρονικής επικοινωνίας. Η Ρούνεϋ έχει τη μαγική ικανότητα να γράφει σε τέτοιο βαθμό αληθοφανείς σκηνές, που ακόμα και αν εξελίσσεται ελάχιστα κάτι ως προς τη δράση, ο αναγνώστης ενθουσιάζεται». The Week
«Βιβλίο που λάμπει από χιούμορ, κατανόηση, διορατικότητα και αλήθεια... Η Ρούνεϋ μοιράζεται με τη Σύλβια Πλαθ το ταλέντο να συγκεκριμενοποιεί τη γυναικεία συνείδηση. Αυτό το μυθιστόρημα είναι ό,τι καλύτερο έχω διαβάσει για το τι σημαίνει να είσαι νέα και γυναίκα αυτήν ακριβώς την εποχή». Daily Mail
«Συγγραφέας που δημιουργεί στον αναγνώστη σπάνια εμπιστοσύνη, με διαυγές, ευθύβολο ύφος... Η εκπληκτικότερη πτυχή του διαρκώς υπέροχου αυτού μυθιστορήματος είναι ο σαφής τρόπος με τον οποίο εξετάζει τις αυταπάτες που συχνά θεριεύουν πλάι στην υποτιθέμενη αυτογνωσία... Αλλά το έμφυτο μεγάλο ταλέντο της Ρούνεϋ είναι η παρουσίαση της ψυχολογίας των ηρώων της. Είναι καυστική και απαιτητική απέναντι στην “αθωότητα”· η πρωταγωνίστρια του μυθιστορήματος αυτού, που αφορά εν τέλει την ενηλικίωση, δεν έχει ιδέα πόση αθωότητα της έχει απομείνει». The NewYorker
«Έξυπνο, με στιλ, καυστικό και με απόλυτη αυτοπεποίθηση, το Συζητήσεις με Φίλους είναι το ντεμπούτο ενός εκρηκτικού νέου ταλέντου. Συλλαμβάνει με έντονο, οδυνηρό και ολοκληρωμένο τρόπο πώς είναι να είσαι είκοσι και κάτι στην Ευρώπη στον εικοστό πρώτο αιώνα: υπερβολικά ευφραδής και με αυτεπίγνωση, αλλά τελείως χαμένος. Πρόκειται για τον Φύλακα στη σίκαλη για μια ολόκληρη γενιά νέων γυναικών». Lucy Caldwell, Rooney Prize for Irish Literature
«Μια μεταφορά του Καλημέρα, θλίψη στο σημερινό Δουβλίνο». Sunday Times
«Ευφυέστατο, αστείο και εντυπωσιακό». Guardian
Κριτικές
10/06/2023, 18:04
05/12/2020, 16:03