The rock song of our tomorrow

Selected lyrics with parallel greek text
Έκπτωση
10%
Τιμή Εκδότη: 16.00
14.40
Τιμή Πρωτοπορίας
+
9786185369880
Εκδόσεις: Αιώρα
Σελίδες:174
Ημερομηνία Έκδοσης:15/04/2024
ISBN:9786185369880
Διαθεσιμότητα στα βιβλιοπωλεία μας
Αθήνα:
Άμεσα διαθέσιμο
Θεσσαλονίκη:
Άμεσα διαθέσιμο
Πάτρα:
Με παραγγελία σε 2-5 εργάσιμες ημέρες

Περιγραφή

Παρουσίαση
Για πρώτη φορά μεταφράζονται στα αγγλικά και κυκλοφορούν από τις Εκδόσεις Αιώρα στίχοι του σπουδαίου τραγουδοποιού Διονύση Σαββόπουλου. Η μετάφραση είναι του καταξιωμένου μεταφραστή και καθηγητή Μεταφρασεολογίας του Α.Π.Θ. David Connolly. Η έκδοση έχει τίτλο τον εμβληματικό στίχο «Το ροκ του μέλλοντός μας» και περιλαμβάνει 34 τραγούδια (ελληνικά και αγγλικά), κείμενα των Δημήτρη Παπανικολάου, καθηγητή Νεοελληνικών και Πολιτισμικών Σπουδών στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης, και Δημήτρη Καράμπελα, διδάκτωρα Νομικής του Πανεπιστημίου Αθηνών. Επιπλέον έχουν συμπεριληφθεί παρτιτούρες τεσσάρων
τραγουδιών με τους στίχους ειδικά προσαρμοσμένους στα αγγλικά για όσους επιθυμούν να τα παίξουν. Το εξώφυλλο φιλοτέχνησε ο ζωγράφος Αλέξης Κυριτσόπουλος, ο οποίος έχει υπογράψει τα εξώφυλλα αγαπημένων δίσκων του Σαββόπουλου. (Από τον εκδότη)

When Dionysis Savvopoulos burst onto the Greek music scene in the early sixties, his highly original songs defied classification. There were no precedents in the music genres then common in Greece. He was initially seen as part of the 'new wave' group of composers and singers who emerged at that time and who were influenced by their French counterparts. But Savvopoulos created a genre all his own with his mix of modern and traditional rhythms and with his lyrics at times tender, at times playful and at times filled with biting social criticism. His influence on later singer-songwriters was enormous.
He has enjoyed an almost mythical status with the Greek listening public during the last sixty years and it would be no exaggeration to say that he has been the voice of several generations, given that his lyrics reflect the struggles, frustrations, hopes and sentiments of a broad stratum of Greek society. Indeed, many of verses have become proverbial in everyday language.
His language is often zany, surrealistic and highly inventive and its inherent poetical quality has not been lost on the critics, who have included his lyrics in anthologies of contemporary Greek poetry.
This is the first representative anthology of his lyrics to be published in English translation.

From the publisher

Περιεχόμενα:

- National Troubadour, Guru and Soulmate
by Dimitris Papanikolaou
Dionysis Savvopoulos: Poet by Dimitris Karambelas
SELECTED LYRICS
From TRUCK
Don't talk anymore of love
Our old friends
From THE LOONY'S GARDEN
The garden
I once saw Anna
The children who vanished
From BALLOS
Ballos
a. Desolate and downcast on the mountain track
b. I know this here dance
c. Oh! I'm jumping, leaping up and down
d. Here in the Balkans
Rain's on its way a storm's coming
From STALE CRUSTS
Elsa I fear you
Zeibekiko
Demosthenes' Word
Black Sea
a. Of a comic barefoot troupe
b. The kids with long hair
From PIECES FROM 10 YEARS
A sea so small
The deathly solitude of Alexis Aslanis
From THE SPARE
Morning
I was born in Salonica
For the kids who belong to the party
What I played In Lavrion
Aspa
From TABLES OUTSIDE
Secret place
Mayday
Flames
Let the dances go on
Canto
From THE HAIRCUT
Summer
From DON'T THROW ANYTHING AWAY
I saw Soula and Despotidis
Don't throw anything away
How love was my downfall
Better days will come
From TIMESMITH
Nightingale in the cherry-tree The light at 10 a.m.
Translator's Note
Notes to the Lyrics
Index of Greek Titles
Music Scores
Discography

Κριτικές

Δεν βρέθηκαν δημοσιεύσεις

Γράψτε μια κριτική
ΔΩΡΕΑΝ ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΣΕ ΟΛΗ ΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ!

Δωρεάν αποστολή σε όλη την Ελλάδα με αγορές > 30€

ΒΙΒΛΙΑ ΧΕΡΙ ΜΕ ΧΕΡΙ

Γιατί τα βιβλία πρέπει να είναι φτηνά!

ΕΩΣ 6 ΑΤΟΚΕΣ ΔΟΣΕΙΣ

Μέχρι 6 άτοκες δόσεις με την πιστωτική σας κάρτα!