0
Your Καλαθι
Οι Ελληνικές μεταφράσεις της Γαλλικής λογοτεχνίας
Συμβολή στην καταγραφή και στη μελέτη της παρουσίας τους στα ελληνικά γράμματα από το 1900 έως το 2010
Έκπτωση
40%
40%
Περιγραφή
Η παρούσα μελέτη περιλαμβάνει τη βιβλιογραφική καταγραφή των ελληνικών μεταφράσεων της γαλλικής λογοτεχνίας (πεζογραφίας - θεάτρου - ποίησης), που εκδόθηκαν στη χώρα μας στο χρονικό διάστημα από το 1900 έως το 2010, καθώς και μια πρώτη αποτύπωση της συνολικής παρουσίας της γαλλικής λογοτεχνίας στην Ελλάδα.
Στόχος και φιλοδοξία της έρευνας αυτής είναι να δώσει μια άμεση απάντηση στο ερώτημα τι χώρο έδωσαν τα ελληνικά γράμματα στη γαλλική λογοτεχνία, από τις αρχές του εικοστού έως την αυγή του εικοστού πρώτου αιώνα, αλλά κυρίως να αποτελέσει, για τον μελετητή, τον μεταφραστή, τον εκδότη, τον αναγνώστη, έναν επαρκή βιβλιογραφικό εξοπλισμό, προκειμένου να προχωρήσουν σε πιο προσωπική αναζήτηση γύρω από τη μεταφραστική περιπέτεια της γαλλικής λογοτεχνίας στην Ελλάδα.
Στόχος και φιλοδοξία της έρευνας αυτής είναι να δώσει μια άμεση απάντηση στο ερώτημα τι χώρο έδωσαν τα ελληνικά γράμματα στη γαλλική λογοτεχνία, από τις αρχές του εικοστού έως την αυγή του εικοστού πρώτου αιώνα, αλλά κυρίως να αποτελέσει, για τον μελετητή, τον μεταφραστή, τον εκδότη, τον αναγνώστη, έναν επαρκή βιβλιογραφικό εξοπλισμό, προκειμένου να προχωρήσουν σε πιο προσωπική αναζήτηση γύρω από τη μεταφραστική περιπέτεια της γαλλικής λογοτεχνίας στην Ελλάδα.
Κριτικές
Δεν βρέθηκαν δημοσιεύσεις