0
Your Καλαθι
Γαλλο-ελληνικό, ελληνο-γαλλικό λεξικό νομικών όρων
Έκπτωση
15%
15%
Περιγραφή
Το γαλλο-ελληνικό/ελληνο-γαλλικό λεξικό νομικών όρων είναι το πιο σύγχρονο, εκτεταμένο και ολοκληρωμένο λεξικό νομικής ορολογίας του είδους που έχει κυκλοφορήσει ποτέ, περιλαμβάνοντας σχεδόν 50.000 λήμματα, υπο-λήμματα, νομικές (εκ)φράσεις και παραδείγματα. Πρόκειται για επίτομη, πολυτελή έκδοση, η οποία εντάσσεται στη νέα σειρά δίγλωσσων λεξικών νομικών όρων που έχει δρομολογήσει η ΝΟΜΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ, τα οποία αφορούν στις γλώσσες Αγγλικά, Γερμανικά, Γαλλικά, Ιταλικά και Ισπανικά.
Στη σύνταξη και επιμέλεια του γαλλο-ελληνικoύ/ελληνο-γαλλικού λεξικού νομικών όρων συμμετέχουν υπό την επιστημονική διεύθυνση του καθηγητή Θ. Φορτσάκη, έξι έγκριτοι επιστημονικοί συνεργάτες-νομικοί, με δίγλωσση νομική εκπαίδευση, σπουδές σε πανεπιστήμια της Ελλάδας και της Γαλλίας και με πολυετή τριβή στη χρήση της γαλλικής νομικής ορολογίας μέσω τόσο των ακαδημαϊκών τους σπουδών όσο και της επαγγελματικής τους σταδιοδρομίας.
Το γαλλο-ελληνικό/ελληνο-γαλλικό λεξικό νομικών όρων έρχεται να καλύψει ένα σημαντικό εκδοτικό κενό, καθώς παρά την σημαντική γαλλική νομική παράδοση που επηρέασε και την ελληνική έννομη τάξη, αλλά και τον μεγάλο αριθμό των Ελλήνων φοιτητών στην Γαλλία δεν υφίσταται ένα σύγχρονο, πλήρες λεξικό που να ανταποκρίνεται στις ανάγκες αυτών, αλλά και κάθε νομικού, ο οποίος έρχεται σε επαφή με την γαλλική έννομη τάξη και την γαλλική νομική επιστήμη.
Ως εχέγγυο της ποιότητάς του επισημαίνεται ότι η έκδοση του λεξικού τελεί υπό την αιγίδα του Γαλλικού Ινστιτούτου της Ελλάδας, ενώ παράλληλα ο Διευθυντής του Ινστιτούτου κ. O. Descotes υπογράφει τον πρόλογο του έργου.
Le dictionnaire juridique francais-grec/grec-francais, est le dictionnaire plus moderne et integral en son genre (50 000 mots, expressions et traductions + un grand nombre d'exemples). Malgre le grand nombre d'etudiants grecs en France, il n'y avait pas jusqu'a aujourd'hui de dictionnaire bilingue francais - grec/grec - francais pour les assister. A ce projet ambitieux, sous la direction de Monsieur le Professeur Theodore Fortsakis (Universite d'Athenes), participent six juristes grecs, les quatre docteurs en droit, les autres, niveau master, tous diplomes en droit aux universites grecques et francaises, pratiquant, jour par jour, la langue francaise. Le dictionnaire est publie sous l'egide de l'Institut Francais de Grece.
***
Επιμέλεια: Κλ. Σπύρου
Επιστημονική Διεύθυνση: Θ. Φορτσάκης
Συγγραφέας: Μ. Γαρδούνης, Μ. Καββαθά, Φ. Κυρανούδη, Ν. Παππά, Κ. Τσιμάρας
Στη σύνταξη και επιμέλεια του γαλλο-ελληνικoύ/ελληνο-γαλλικού λεξικού νομικών όρων συμμετέχουν υπό την επιστημονική διεύθυνση του καθηγητή Θ. Φορτσάκη, έξι έγκριτοι επιστημονικοί συνεργάτες-νομικοί, με δίγλωσση νομική εκπαίδευση, σπουδές σε πανεπιστήμια της Ελλάδας και της Γαλλίας και με πολυετή τριβή στη χρήση της γαλλικής νομικής ορολογίας μέσω τόσο των ακαδημαϊκών τους σπουδών όσο και της επαγγελματικής τους σταδιοδρομίας.
Το γαλλο-ελληνικό/ελληνο-γαλλικό λεξικό νομικών όρων έρχεται να καλύψει ένα σημαντικό εκδοτικό κενό, καθώς παρά την σημαντική γαλλική νομική παράδοση που επηρέασε και την ελληνική έννομη τάξη, αλλά και τον μεγάλο αριθμό των Ελλήνων φοιτητών στην Γαλλία δεν υφίσταται ένα σύγχρονο, πλήρες λεξικό που να ανταποκρίνεται στις ανάγκες αυτών, αλλά και κάθε νομικού, ο οποίος έρχεται σε επαφή με την γαλλική έννομη τάξη και την γαλλική νομική επιστήμη.
Ως εχέγγυο της ποιότητάς του επισημαίνεται ότι η έκδοση του λεξικού τελεί υπό την αιγίδα του Γαλλικού Ινστιτούτου της Ελλάδας, ενώ παράλληλα ο Διευθυντής του Ινστιτούτου κ. O. Descotes υπογράφει τον πρόλογο του έργου.
Le dictionnaire juridique francais-grec/grec-francais, est le dictionnaire plus moderne et integral en son genre (50 000 mots, expressions et traductions + un grand nombre d'exemples). Malgre le grand nombre d'etudiants grecs en France, il n'y avait pas jusqu'a aujourd'hui de dictionnaire bilingue francais - grec/grec - francais pour les assister. A ce projet ambitieux, sous la direction de Monsieur le Professeur Theodore Fortsakis (Universite d'Athenes), participent six juristes grecs, les quatre docteurs en droit, les autres, niveau master, tous diplomes en droit aux universites grecques et francaises, pratiquant, jour par jour, la langue francaise. Le dictionnaire est publie sous l'egide de l'Institut Francais de Grece.
***
Επιμέλεια: Κλ. Σπύρου
Επιστημονική Διεύθυνση: Θ. Φορτσάκης
Συγγραφέας: Μ. Γαρδούνης, Μ. Καββαθά, Φ. Κυρανούδη, Ν. Παππά, Κ. Τσιμάρας
Κριτικές
Δεν βρέθηκαν δημοσιεύσεις