0
Your Καλαθι
Σύνοψη ΙΙΙ
Ποιήματα 1973-1979
Έκπτωση
30%
30%
Περιγραφή
Ο Τάκης Βαρβιτσιώτης γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη το 1916. Από πολύ νωρίς αφοσιώθηκε στην ποίηση και δημοσίευσε ποιήματα του σε διάφορα περιοδικά, ιδιαίτερα δε στην «Νέα Εστία», στον «Κοχλία» και την «Ευθύνη».
Το 1959 παρουσίασε την πρώτη ποιητική συλλογή του «Φύλλα ύπνου», έργο ενός εξαιρετικά πυκνού λυρισμού πού τον ανάδειξε αμέσως σαν μια από τίς πιο αντιπροσωπευτικές μορφές της νεοελληνικής ποίησης. Έχει τιμηθεί με το βραβείο των Δώδεκα, με το Βραβείο Ποίησης του Δήμου Θεσ/νίκης, με το Α' Κρατικό Βραβείο Ποίησης και με το Βραβείο Ποίησης της ' Ακαδημίας Αθηνών και τα ποιήματα του έχουν μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες (γαλλική, αγγλική γερμανική, ισπανική, ρωσσική, πολωνική, ρουμανική, βουλγαρική, σερβοκροατική, φλαμανδική κ.ά.). Ό ίδιος έχει μεταφράσει στα ελληνικά τους ποιητές Baudelaire. Mallarm#233;, Rimbaud, Reverdy, Eluard, Perse. Bosquet. Lorca, Jimenez. Huidobro. Neruda κ.α. Εξ άλλου συνεργάστηκε με τα γαλλικά περιοδικά Cahiers du Sud, Mercure de France, Cahiers du nord. La revue neuve και ακόμα με τίς διεθνείς επιθεωρήσεις Nouvelle Europe, Poesie I, Poetry, Equivalencias κλπ. Ποιητής με διεθνή απήχηση ό Τάκης Βαρβιτσιώτης επισκέφθηκε σαν επίσημος προσκαλεσμένος τίς ' Ενωμένες Πολιτείες οπού απάγγειλε ποιήματα του και έδωσε διαλέξεις σε μερικά από τα πιο φημισμένα πανεπιστήμια του Νέου Κόσμου (Χάρβαρντ, Πρίνστον, Γέυλ, Μπάφαλο, Καλιφορνίας), όπως επίσης και τη Ρουμανία. Έλαβε μέρος στο 2ο Φεστιβάλ Ευρωπαϊκής Ποίησης στη Λουβαίν καί ως εκπρόσωπος της Ελλάδας στα 6ο, 8ο και 9ο Παγκόσμια Συνέδρια των Ποιητών στη Μαδρίτη, Κέρκυρα και Φλωρεντία και ακόμα στη Διεθνή Συνάντηση Συγγραφέων στο Βελιγράδι.
Στον Τάκη Βαρβιτσιώτη πρόσφατα απονεμήθηκε το Βραβείο Ποίησης της Ακαδημίας Αθηνών «Ουράνη» και το Χρυσό Μετάλλιο των ' Αγίων Κυρίλλου και Μεθοδίου για την Εξαιρετική συμβολή του στα ελληνικά γράμματα.
Το 1959 παρουσίασε την πρώτη ποιητική συλλογή του «Φύλλα ύπνου», έργο ενός εξαιρετικά πυκνού λυρισμού πού τον ανάδειξε αμέσως σαν μια από τίς πιο αντιπροσωπευτικές μορφές της νεοελληνικής ποίησης. Έχει τιμηθεί με το βραβείο των Δώδεκα, με το Βραβείο Ποίησης του Δήμου Θεσ/νίκης, με το Α' Κρατικό Βραβείο Ποίησης και με το Βραβείο Ποίησης της ' Ακαδημίας Αθηνών και τα ποιήματα του έχουν μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες (γαλλική, αγγλική γερμανική, ισπανική, ρωσσική, πολωνική, ρουμανική, βουλγαρική, σερβοκροατική, φλαμανδική κ.ά.). Ό ίδιος έχει μεταφράσει στα ελληνικά τους ποιητές Baudelaire. Mallarm#233;, Rimbaud, Reverdy, Eluard, Perse. Bosquet. Lorca, Jimenez. Huidobro. Neruda κ.α. Εξ άλλου συνεργάστηκε με τα γαλλικά περιοδικά Cahiers du Sud, Mercure de France, Cahiers du nord. La revue neuve και ακόμα με τίς διεθνείς επιθεωρήσεις Nouvelle Europe, Poesie I, Poetry, Equivalencias κλπ. Ποιητής με διεθνή απήχηση ό Τάκης Βαρβιτσιώτης επισκέφθηκε σαν επίσημος προσκαλεσμένος τίς ' Ενωμένες Πολιτείες οπού απάγγειλε ποιήματα του και έδωσε διαλέξεις σε μερικά από τα πιο φημισμένα πανεπιστήμια του Νέου Κόσμου (Χάρβαρντ, Πρίνστον, Γέυλ, Μπάφαλο, Καλιφορνίας), όπως επίσης και τη Ρουμανία. Έλαβε μέρος στο 2ο Φεστιβάλ Ευρωπαϊκής Ποίησης στη Λουβαίν καί ως εκπρόσωπος της Ελλάδας στα 6ο, 8ο και 9ο Παγκόσμια Συνέδρια των Ποιητών στη Μαδρίτη, Κέρκυρα και Φλωρεντία και ακόμα στη Διεθνή Συνάντηση Συγγραφέων στο Βελιγράδι.
Στον Τάκη Βαρβιτσιώτη πρόσφατα απονεμήθηκε το Βραβείο Ποίησης της Ακαδημίας Αθηνών «Ουράνη» και το Χρυσό Μετάλλιο των ' Αγίων Κυρίλλου και Μεθοδίου για την Εξαιρετική συμβολή του στα ελληνικά γράμματα.
Κριτικές
Δεν βρέθηκαν δημοσιεύσεις